My first adventure today was visiting the Tokyo Metropolitan Teien Art Museum, the former home of Prince Yasuhiko, of the Asaka branch of the Imperial family. He and his partner, Princess Nobuko spent time in France during the mid 1920’s, the golden age of Art Deco. They were inspired to incorporate its glories into their new residence, commissioning the French artist Henri Rapin, who worked with the Japanese craftsmen and the architect Gondo Yokichi in realising their dream.
I was quite taken with this lion, one of a pair guarding the premises.
Four female figures welcome guests with their elegantly out stretched wings…..these glass relief doors by Rene Lalique have adorned the entrance since the buildings completion. Satine, like silk, is Lalique’s term for a treatment he used of frosting the surface of the glass. This matte finish allows light from the inside to glow softly through the doors.
Henri Rapin painted the murals himself in the Salon; the etched glass doors are by Max Ingrand -its a good example of different artists assert their individual aesthetic yet harmonising together, making the room feel like a single work of art.
The wall coverings in the Small Drawing Room are large oil paintings by Henri Rapin, surrounding the space with forest scenery. You can almost hear the sound of the waterfall.
Henri Rapin was also responsible for decorating the Prince’s Study – the arrangement of the display shelves and pillars in the corners, makes this square room appear round. the use of indirect lighting on the domed white plaster ceiling draws attention to the centre of the space. Rapin also designed the desk, chairs, telephone stand, and carpet.
Princess Nobuko worked diligently with French designers on the construction of the new residence. She had studied watercolour painting in France and oil painting after coming back to Japan and had a good knowledge of art. The radiator registers throughout the house are based on her design sketches of combining flowers and latticework.
Different wood materials were selected for use in the interior, with intended usage being specified, the type and part of the tree to be used, the hue of the lumber and the manner of preparation. Loved this stairwell.
There’s a large lawn area directly in front of the residence, and an extensive set of gardens to the side – with Japanese and European sections and a teahouse.
Next stop, the Sanyodo Book Store – described as a cozy, funky bookshop established in 1891, featuring an outdoor mural and an upstairs exhibition space, in a funky area of Shibuya, Omotesando. When I arrived, there was no mural on the side of the building (arrh!); upstairs was being renovated and the book shop itself, well, a bit meh! So decided to keep on walking down the street, and saw a huge queue forming…….
I discovered it was was the equivalent of Melbourne’s fascination with ‘Lune’ products, in Shibuya it’s for 8 little offerings from the ‘I’m donut’ chain….they are crispy on the outside (deep fried at high temperature) but melty inside. Apparently donuts are having their fifth boom of popularity in Japan since the treat became widely eaten in the 1970’s.
A delightful little pet supply store, Forest Tokyo, on one of the side roads I ambled down, and a willing model appeared for me just in time… đŸ™‚
Lastly, a ‘hanko’ (name seal) purchase. A hanko is used as a signature in both formal and informal situations. and accepted as more secure than a signature, since it is believed they cannot be forged. There are 3 different types – for signing a contract (jitsu-in), for financial transactions (ginko-in) or your regular everyday on (mitome-in), the latter being the subject of the purchase. Well it was quite a process. So interesting.
There are different character forms – Kanji, Katakana and Hiragana that can be used. With my new Japanese friend Sano, we looked at the origin of a couple of western names (people I was buying for) and found Kanji, Katakana or Hiragana characters that are similar in meaning. We also tried to pronounce the western names as close as possible to Japanese, and associated characters. Then chose the seal material and lastly the ink paste. Wow. Needless to say, a lot of Google Translating!
You must be logged in to post a comment.